Eojjeom ireoke haneureun deo paran geonji
Oneoulttara wae barameun tto wanbyeokhanji
Geunyang moreuneun cheok hana motdeureun cheok
Jiwobeorin cheok ttan yaegil sijakhalkka
Amu mal motage immatchulkka
Nunmuri chaollaseo gogael deureo
Heureuji motage tto saljjak useo
Naege wae ireoneunji museun mareul haneunji
Oneul haetdeon modeun mal jeo haneul wiro
Hanbeondo motaetdeon mal
Ulmyeonseo hal jureun na mollatdeon mal
Naneunyo oppaga joheungeol
Eotteokhae
Saero bakkwin nae meoriga byeolloyeonneunji
Ipgo nawatdeon osi silsuyeotdeon geonji
Ajik moreuneun cheok gieok an naneun cheok
Amu ireopdeon geotcheoreom gureobolkka
Geunyang nagajago yaegihalkka
Nunmuri chaollaseo gogael deureo
Heureuji motage tto saljjak useo
Naege wae ireoneunji museun mareul haneunji
Oneul haetdeon modeun mal jeo haneul wiro
Hanbeondo motaetdeon mal
Ulmyeonseo hal jureun na mollatdeon mal
Naneunyo oppaga joheungeol
(Hyu) eotteokhae
Ireon nareul bogo geureon seulpeun mareun
Haji marayo (haji marayo)
Cheoreomneun geonji jogeum dunhan geonji
Mideul suga eomneun geollyo
Nunmureun naoneunde hwaljjak useo
Ne apeul makgoseo mak keuge useo
Naega wae ireonueunji bukkeureomdo eomneunji
Jajonsimeun gopge jeobeo haneur wiro
Hanbeondo motaetdeonmal
Eojjeomyeon dasin motal baro geo mal
Naneunyo oppaga
Joheungeol
(Aiku, hanadul)
I'm in my dream
(It's too beautiful beautiful day
Make it a good day
Just don't make me cry)
Ireoke joheun nal
====HANGUL====
어쩜 이렇게 하늘은 더 파란 건지
오늘따라 왜 바람은 또 완벽한지
그냥 모르는 척 하나 못들은 척
지워버린 척 딴 얘길 시작할까
아무 말 못하게 입맞출까
눈물이 차올라서 고갤 들어
흐르지 못하게 또 살짝 웃어
내게 왜 이러는지 무슨 말을 하는지
오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로
한번도 못했던 말
울면서 할 줄은 나 몰랐던 말
나는요 오빠가 좋은걸 어떡해
새로 바뀐 내 머리가 별로였는지
입고 나왔던 옷이 실수였던 건지
아직 모르는 척 기억 안 나는 척
아무 일없던 것처럼 굴어볼까
그냥 나가자고 얘기할까
눈물이 차올라서 고갤 들어
흐르지 못하게 또 살짝 웃어
내게 왜 이러는지 무슨 말을 하는지
오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로
한번도 못했던 말
울면서 할 줄은 나 몰랐던 말
나는요 오빠가 좋은걸 어떡해
이런 나를 보고 그런 슬픈 말은 하지 말아요
철없는 건지 조금 둔한 건지
믿을 수가 없는걸요
눈물은 나오는데 활짝 웃어
네 앞을 막고서 막 크게 웃어
내가 왜 이러는지 부끄럼도 없는지
자존심은 곱게 접어 하늘위로
한 번도 못했던 말
어쩌면 다신 못할 바로 그 말
나는요 오빠가 좋은걸
아이쿠 하나 둘 I'm in my dream
It's too beautiful beautiful day
Make it a good day Just don't make me cry
이렇게 좋은 날
====JAPANESE VERSION====
Aozora de namida kawakashite
Kanashimi kaze de fukitobashite
Tsuyogari no flow shitteru desho?
Fui ni sotto KISU wo shitara daitan?
Yumemiru dake itsudemo
Nakasenai de konna hi ni
Furimuite mo kurenai no?
Sono hitomi de utsutteru no wa
Kyou no hareta sora dake na no?
Watashi no negai sore wa dosureba kanau no?
Kiite, OPPA GA zutto ano ne…
Mada kodomo datte omotteru no?
Imouto mitai ni omotteru?
Mou arienai de, wakatte inai
Akirekaeru kurai no donkan!
Kizuite hoshii ima sugu
Nakasetai no? konna hi ni
Furimuite mo kurenai ne
Sono hitomi ni nokotteru no wa
Kyou no hareta sora dake na no?
Hontou no kimochi sore wa dousureba todoku no?
Kiite, OPPA GA zutto etto ne…
Nee kikoeru? kaze no uta ga hajimaru yo
Kakushiteta mune no itami komiagete kuru yo
Koboreochiru namida nara
Ue wo nuite gomakashite
Negai koto wo shitte iru no wa
Kyou no ahreta sora dake na no?
Nando mo mune no oku ni shimatteta kotoba
“NANUN YO OPPA GA CHOUN GORU” (a ita, seeno)
I’m in my dream
It’s too beautiful,beautiful day
Make it a good day
Just don’t make me cry
Demo ienai no
====INDONESIA====
Mengapa langit semakin biru seperti ini?
Mengapa angin semilir hari ini?
Pura-pura tak tau, pura-pura tak mendengar
Haruskah mencoba menghapusnya dan kita alihkan pembicaraan?
Haruskah kita berciuman sehingga tak mengatakan apapun?
Mataku dipenuhi air mata, jadi ku angkat kepalaku
Aku tersenyum sedikit agar tak jatuh
Mengapa kau seperti ini padaku? Apa yang kau katakan?
Semua yang kita bicarakan hari ini menguap ke langit
Kata yang tak pernah kuucapkan. Kata yang tak kutahu kukatakan sembari menangis
Aku menyukaimu, kak? Apa yang harus kulakukan?
Apakah potongan rambutku salah?
Apakah aku memakai baju yang salah?
Kumasih bersikap seolah tak tahu, seolah ku tak ingat
Haruskah aku bersikap seakan tak ada yang terjadi?
Haruskah aku berkata ayo berkencan?
Mataku dipenuhi air mata, jadi ku angkat kepalaku
Aku tersenyum sedikit agar tak jatuh
Mengapa kau seperti ini padaku? Apa yang kau katakan?
Semua yang kita bicarakan hari ini menguap ke langit
Kata yang tak pernah kuucapkan. Kata yang tak kutahu kukatakan sembari menangis
Aku menyukaimu, kak? Apa yang harus kulakukan?
Jangan katakan hal sedih itu. Sembari menatapku seperti ini
Apakah aku kenak kanakan atau sedikit lambat? Aku tak bisa percaya
Walau kumenangis, aku tersenyum
Kuhalangi jalanmu dan tersenyum lebar
Mengapa aku jadi seperti ini ? Apa aku tak punya harga diri?
Aku melipat harga dirikudan melemparnya ke langit
Kata yang tak pernah kuucapkan. Kata yang mungkin tak bisa lagi kuucapkan
Aku menyukaimu, kak, aduuhhh… satu dua
Aku didalam mimpiku
Ini terlalu indah, hari yang indah
Membuat hari yang indah
Jangan membuatku menangis
Hari ini indah
Korean Version : lyricsmode.com
Hangul : Naver
Japanese Version : shijisurulyrics.wordpress.com
Indonesia : koreanindolyrics.blogspot.com
Shared By. Monchan @bwonchel.blogspot.com
TAKE OUT WITH FULL CREDIT!!!
* I don't own IU or any pictures that I used in this Post!!!
Tidak ada komentar:
Posting Komentar