Assalamu'alaikum, Konnichiwa, Annyeong Haseo \(^_^)/ Welcome To Monchan's World, Hope U will find what U looking for, Happy reading!!!

Jumat, 04 Januari 2013

[LIRIK] 7989 By. Kangta & Taeyeon "SNSD" (Romanization + Hangul + Indonesia)



[Kangta]
Yunanhi oneulttara
We geuroke utgo inneun-goni
Olma jon nege sogesikyojun
Geu saramini nor-utge mandeuneun
Hengbokhan geu namja

[Taeyeon]
Yunanhi oneulttara
We geuroke u-urhe boyoyo
Bolsso han siganjje iroke na
Utgo itjanayo jjinggeuriji mayo
Jongmal gokjong dweyo

[Kangta]
Geuroke oren siganeul
Hamkke hessonneunde
Ajikdo moreuni nal geuroke molla

[Taeyeon]
Iron baboga tto isseulkkayo
Ajikdo moreunayo
Du pal bollyo soinneun nal

[Kangta]
Geuroke bappeun goreumeuro
Odil gago inneun goni
Jogeumeun chonchonhi gotgo sipo
Nowa hamkke haneun
Sojunghan I sigan
Ppalli bonego sipji ana

[Taeyeon]
Geuroke neurin goreumeuro odil
Gagetdaneun gonji
Jogeum do maneun gose gago sipo
Iljuire hanbonbakke
Mot boneunde jom sodullojwoyo

[Kangta]
Geuroke oren siganeul
Hamkke hessonneunde
Ajikdo moreuni nal geuroke molla

[Taeyeon]
Iron baboga tto isseulkkayo
Ajikdo moreunayo
Du pal bollyo son nareul

[Kangta/Taeyeon]
Geuron-ga bwayo
Neul geurennabwayo
Gateun gose soso dareun gotman bwatjyo
Nan neul han-gotman baraboneunde
Geugol moreugo itjyo
Nareul bol sun omnayo

[Taeyeon]
Geuroke oren siganeul

[Kangta]
Hamkke hessonneunde

[Taeyeon]
Ajikdo mollayo

[Taeyeon/Kangta]
Nal geuroke molla
Iron baboga tto isseulkkayo
Ajikdo moreunayo
Du pal bollyo so inneun nal



====HANGUL====


유난히 오늘따라 왜 그렇게 웃고 있는거니
얼마 전 내게 소개시켜준 그 사람이니
널 웃게 만드는 행복한 그 남자

유난히 오늘따라 왜 그렇게 우울해 보여요
벌써 한 시간째 이렇게 나 웃고 있잖아요
찡그리지 마요 정말 걱정 되요

그렇게 오랜 시간을 함께 했었는데
아직도 모르니 날 그렇게 몰라
이런 바보가 또 있을까요 아직도 모르나요
두 팔 벌려 서있는 날

그렇게 바쁜 걸음으로 어딜 가고 있는 거니
조금은 천천히 걷고 싶어
너와 함께 하는 소중한 이 시간 빨리 보내고 싶지 않아

그렇게 느린 걸음으로 어딜 가겠다는 건지
조금 더 많은 곳에 가고 싶어
일주일에 한번밖에 못 보는데 좀 서둘러줘요

그렇게 오랜 시간을 함께 했었는데
아직도 모르니 날 그렇게 몰라
이런 바보가 또 있을까요 아직도 모르나요

두 팔 벌려 선 나를
그런가 봐요 늘 그랬나봐요 같은 곳에 서서
다른 곳만 봤죠
난 늘 한곳만 바라보는데 그걸 모르고 있죠
나를 볼 순 없나요

그렇게 오랜 시간을 함께 했었는데
아직도 모르니 날 그렇게 몰라
이런 바보가 또 있을까요 아직도 모르나요
두 팔 벌려 서있는 날


====INDONESIA====


Mengapa kau tersenyum seperti itu, khususnya selama satu hari ini?
Sudah berapa lama sejak aku mengenalkannya kepadamu
Pria yang membahagiakanmu dengan senyumnya

Mengapa kau terlihat murung seperti itu, khususnya sepanjang hari ini?
Bukankah aku sudah tersenyum selama satu jam?
Jangan cemberut, aku menjadi sangat khawatir

Sudah lama kita menghabiskan waktu bersama seperti ini
Apakah kau masih tidak tahu? Kau benar-benar tidak mengatahui diriku
Apakah kau ini bodoh? Masih juga tidak tahu
Akulah yang berdiri dengan merentangkan kedua lenganku

Kemanakah kau akan pergi dengan langkah tergesa-gesa seperti itu?
Aku ingin berjalan sedikit perlahan
Aku tidak ingin membiarkan waktu berharga bersamamu berlalu dengan cepat

Kemanakah kau akan pergi dengan langkah gontai seperti itu?
Aku ingin pergi ke banyak tempat
Aku hanya bisa melihatmu sekali dalam seminggu, cepatlah sedikit

Sudah lama kita menghabiskan waktu bersama seperti ini
Apakah kau masih tidak tahu? Kau benar-benar tidak mengatahui diriku
Apakah kau ini bodoh? Masih juga tidak tahu
Akulah yang berdiri dengan merentangkan kedua lenganku

Harusnya seperti ini, selalu seperti ini, kita berdiri di tempat yang sama
Tetapi kita melihat tempat yang lain
Aku selalu memandang di satu tempat saja, kau tidak mengetahui hal itu
Apakah kau tidak dapat melihatku?

Sudah lama kita menghabiskan waktu bersama seperti ini
Apakah kau masih tidak tahu? Kau benar-benar tidak mengatahui diriku
Apakah kau ini bodoh? Masih juga tidak tahu
Akulah yang berdiri dengan merentangkan kedua lenganku






Romanization : lyricsmode.com
Hangul : @soompiforum.com

Indonesia : http://haerajjang.wordpress.com

TAKE OUT WITH FULL CREDIT!!!


KOSAKATA
  • 유난히 (yunanhi): istimewanya, khususnya, spesial
  • 오늘 (oneul): hari ini
  • 왜 (wae): mengapa
  • 그렇게 (keureohke): seperti itu
  • 웃다 (utda): tersenyum
  • 얼마 (eolma): berapa banyak,
  • 전 (jeon): yang lampau
  • 소개시키다 (sogae shik’ida): mengenal
  • 사람 (saram): orang
  • 만들다 (mandeulda): membuat
  • 행복하다 (haengbokhada): bahagia
  • 남자 (namja): pria
  • 우울 (uul): murung, melankolis
  • 보이다 (boida): terlihat
  • 벌써 (beolsseo): sudah
  • 한 (han): satu
  • 시간 (shigan): waktu
  • 이렇게 (ireohke): seperti ini
  • 찡그리디 (tchinggeurida): cemberut, mengerutkan dahi
  • 정말 (jeongmal): benar-benar
  • 걱정 (keokjeong): khawatir
  • 오랜 (oraen): lama
  • 시간 (shigan): waktu
  • 함께 (hamkke): bersama
  • 모르다 (moreuda): tidak tahu
  • 바보 (pabo): bodoh
  • 두 (du): dua
  • 팔 (phal): lengan
  • 벌리다 (beollida): terbuka
  • 서다 (seoda): berdiri
  • 바쁘다 (pappeuda): sibuk
  • 걸음 (georeum): langkah
  • 으로 (euro): dengan
  • 어디 (eodi): dimana
  • 가다 (kada): pergi
  • 조금 (jogeum): sedikit
  • 천천히 (cheoncheonhi): perlahan-lahan
  • 걷다 (keotta): berjalan
  • 고 싶다 (go shipta): ingin
  • 와 (wa): dengan
  • 함께 (hamkke): bersama
  • 소중한 (sojunghan): berharga
  • 시간 (shigan): waktu
  • 빨리 (ppalli): cepat
  • 보내다 (bonaeda): meninggalkan, membuang
  • 느리다 (neurida): lambat
  • 곳 (got): tempat
  • 일주일 (iljuil): satu minggu
  • 한번 (hanbeon): sekali
  • 밖에 (pakke): kecuali, selain, di luar
  • 못 (mot): tidak dapat
  • 보다 (boda): melihat
  • 좀 (jom): sedikit
  • 서둘러 (seotulleo): dengan cepat
  • 같은 (kat’eun): sama
  • 다르다 (tareuda): lain
  • 바라보다 (paraboda): memandang

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Faith

Faith
New Drama of Lee Min Ho